samedi, février 21, 2009

La crème britannique

Comme "reine d'Angleterre", "crème anglaise" est une aberration de la langue française pour désigner un dessert bien connu de Cardiff à Ullapool (et pas seulement en Angleterre), la custard cream. Il s'en vend tellement de mauvaises dans les supermarchés que j'ai voulu tester, pour la première fois, une préparation maison. Et c'est étonnamment facile à faire si l'on respecte quelques règles de base : ne pas faire bouillir, remuer lentement et longtemps... Pas de précipitation donc pour réussir la custard. Voici une recette que j'ai trouvée sur Internet, en tapant tout simplement "crème anglaise" dans Google :

Crème anglaise économique et inratable :

  • 50 cl de lait
  • 75 g de sucre
  • 3 jaunes d’oeufs
  • 1 cuil. à café de fécule
  • vanille liquide ou en poudre

Préparation :

  1. Chauffer le lait, puis le verser lentement sur le mélange de jaunes d’oeufs, de sucre et fécule, en tournant régulièrement avec une cuillère en bois. Il n'y a pas de risque de fabriquer une omelette si l'on remue tout de suite et si le lait n'est pas bouillant.
  2. Remettre le tout dans la casserole et faire cuire sur feu doux, en tournant jusqu’à ce quel la crème soit liée. Pour éviter les grumeaux, il est recommandé de la cuire au bain marie, sur une poêle remplie d'eau par exemple.
  3. Retirer la crème du feu, ajouter la vanille et remuer encore quelques instants avant de laisser refroidir.
Ne pas hésiter à doubler les doses !

(Adapté de www.recette-dessert.com)


Stir slowly, don't bring your preparation to the boil, and you should obtain a nice homemade custard cream, crème anglaise in French.

1 commentaire:

Pepette a dit…

J'ai honte à avouer ça mais la seule fois où j'ai essayé de faire de la custard, ça ressemblait plutot à des oeufs brouillés! Du coup en général, ma custard, c'est de la Bird's. Mais si ta recette est inratable, faudra bien que j'essaie...