
J'ai essayé d'expliquer en quoi cette affiche était une erreur mais la personne au bout du fil n'était pas convaincue. "Mais les Anglais portent le kilt, m'a-t-elle assurée. Voyez le Prince Charles !". J'ai répondu que le Prince Charles était un futur chef d'Etat et qu'à ce titre, il se devait de représenter tous ses sujets. Mark, un journaliste anglais vivant à Paris, m'a fourni un argument encore plus imparable : "Le Prince Charles est le fils du Duc d'Edimbourg et il passe ses vacances à Balmoral, le plus écossais des châteaux." Mark a écrit un excellent article sur le même sujet dans le magazine Stratégies du 25 septembre, dont je vous livre un extrait :
"How would you feel if I depicted you as Belgian or Swiss ? The English and the Scottish fought each other for centuries, with massacres on both sides. You've seen Braveheart, I suppose ? I'm sure you didn't realise your innocent advertising image was weighed down with unpleasant symbolism. But next time, stick with the bowler hat and the umbrella."
De toute façon, la publicité fonctionne par archétypes et si l'on a représenté un personnage en kilt, c'est bien pour signifier qu'il est Ecossais, donc le jeu de mot de marche pas. Trois fois plus de demandes d'informations ? Trois fois plus de Français qui ne comprendront rien aux différences nationales au Royaume-Uni. (Soupir)...