Après dix ans de fidélité à Ryanair, je viens de réserver mes billets d'avion pour Noël prochain chez Easyjet. Comment hésiter quand on peut s'envoler de Roissy-Charles de Gaulle plutôt que Beauvais, que les horaires sont plus intéressants, que les prix sont équivalents et que l'on peut même compenser ses émissions de carbone en ligne (10 euros pour trois passagers) ? Michael O'Leary doit écumer de rage.
jeudi, août 30, 2007
Easyjet hits Glasgow !
Brilliant ! Easyjet now flies from Paris to Glasgow. And that's Paris Charles de Gaulle to Glasgow Airport too ! No more tiresome trips to Beauvais on the bus. No more long drives from Prestwick to Glasgow centre. I've booked tickets for Christmas already and their website is much friendlier than Ryanair's, the flight times are more interesting, the price is very competitive and you can even compensate your carbon emissions (10 euros for three passengers). Who could ask for more ? Ryanair, I think you've lost a faithful customer.
mercredi, août 29, 2007
Jeremy's shop
When Mr Clerk and I go to Glasgow, we make sure we call at Jeremy Sniders Antiques, on Bath Street. It's held by a friend of ours who's a specialist of Scandinavian jewellery, silverware and furniture. Every so often, he drives to Denmark with a van and comes back with exquisite brooches, earrings, vases, figurines, all neatly arranged in his shop. Mr Clerk once bought me a silver bracelet there that I wear every day.
So if you are looking for a present, make sure you buzz at Jeremy Sniders', 158 Bath Street, Glasgow.
Si vous cherchez un cadeau vraiment unique, une seule adresse : Jeremy Sniders Antiques, 158 Bath Street, Glasgow. L'ami qui tient cette boutique se rend régulièrement au Danemark pour faire le plein d'objets d'art et de mobilier. Il ne faut pas se laisser intimider par la sonnette à l'entrée : beaucoup de pièces sont très abordables.
So if you are looking for a present, make sure you buzz at Jeremy Sniders', 158 Bath Street, Glasgow.
Si vous cherchez un cadeau vraiment unique, une seule adresse : Jeremy Sniders Antiques, 158 Bath Street, Glasgow. L'ami qui tient cette boutique se rend régulièrement au Danemark pour faire le plein d'objets d'art et de mobilier. Il ne faut pas se laisser intimider par la sonnette à l'entrée : beaucoup de pièces sont très abordables.
lundi, août 27, 2007
Vézelay, pour souffler un peu
Il me reste bien des choses à raconter sur mon dernier séjour en Ecosse, mais j'ai encore la tête en week-end. Alors que le soleil avait enfin daigné honorer de sa présence le nord de la France, je me suis rendue à Vézelay, en Bourgogne. La basilique de Vézelay est connue des pélerins et des mélomanes pour ses Rencontres musicales. Peu ornementée à l'intérieur, elle dégage une austérité qui donne envie de s'assoir et de faire le vide. Même une mécréante comme moi a été sensible aux ondes mystiques du lieu.
Autre lieu de culte, autre style : la cathédrale de Monreale, près de Palerme, où j'étais cet été. Son style baroque est bien loin du dépouillement de Vézelay.
Et puisque je ne peux pas m'empêcher d'évoquer l'Ecosse, voici la chapelle de Roslin, près d'Edimbourg. Très différente aussi, avec ses riches décorations. Il ne faut pas se laisser rebuter par la foule attirée par le Da Vinci Code : la magie opère quand même.
Three churches, three mystical experiences even for a non-believer : Vézelay in Burgundy, Monreale in Sicily, Roslin in Scotland.
jeudi, août 23, 2007
I am the cat
Je ne peux plus reculer. Les vacances sont passées, les photos de vacances publiées. Rien ne justifie de tarder encore à répondre à l'invitation de Pepette de révéler sept choses sur moi car "je suis le chat".
Je rappelle le règlement de ce petit jeu : chaque personne décrit sept choses à propos d’elle-même. Celles qui ont été "taggées" doivent écrire sur leur blog ces sept choses ainsi que ce règlement. Ensuite, elles doivent "tagger" sept autres personnes et les énumérer sur leur blog. Après, elles doivent laisser un message aux 7 blogueurs pour les prévenir qu’ils ont été "taggés" en leur indiquant : « C’est toi le chat ! ».
1- Je suis née dans une petite ville du Sud de la France, Alès, au pied du très beau massif des Cévennes. Mes parents se sont installés là au début des années 70, poussés par la vague du retour à la terre de l'après 68. J'ai même participé à l'occupation du plateau du Larzac avec eux. Depuis, ils sont redevenus parisiens.
2- Dans ma famille, nous sommes cinq enfants. Mes parents ont dix petits-enfants. Quand on est tous réunis, c'est quelque chose.
3- J'ai toujours adoré le cinéma. Dans ma petite ville d'origine, j'attendais avec impatience le mercredi pour voir les derniers films sortis. J'y ai vu plein de Woody Allen (Hannah et ses soeurs, Radio days, La rose pourpre du Caire...), hélas en VF. Je n'avais qu'une hâte, aller à Paris pour faire le plein de films du monde entier en VO. Si j'ai un peu moins le temps d'aller au cinéma aujourd'hui, l'un des meilleurs films que j'aie vus cette année est l'Allemand La vie des autres.
4- J'ai eu l'occasion de réaliser un de mes rêves en rencontrant David Lynch, un réalisateur que j'admire beaucoup. J'étais invitée sur le plateau d'une publicité qu'il tournait près de Paris. Malheureusement, la rencontre a vite tourné court car le maître avait expressément refusé toute interview et dès que j'ai commencé à lui adresser la parole, il s'est exclamé "Is this an interview ?". Puis il s'est retiré une heure pour méditer. Fin de la rencontre avec un génie (un peu dingue).
5- Je suis devenue végétarienne en 1996 pendant mon premier séjour en Ecosse, en pleine crise de la vache folle. Un passage au Burger King de Queen Street Station à Glasgow a été le déclic. J'ai recommencé à manger de la viande l'année dernière, lorsque j'attendais mon deuxième enfant : j'avais besoin de nourriture consistante !
6- Je suis gauchère (bof, je sais, mais il faut les trouver, les sept).
7- J'ai de la famille au Canada : une tante sur l'île de Vancouver et des cousines à Toronto. Ce pays sera forcément une destination de vacances dans les prochaines années.
Voilà, j'aurais du mal à trouver sept blogueurs qui n'ont pas déjà fait ce jeu. Peut-être Blue ? Et je vais tenter aussi Loïc qui va bientôt démarrer une année à Glasgow. Quiconque souhaite y participer, feel free to do so !
Je rappelle le règlement de ce petit jeu : chaque personne décrit sept choses à propos d’elle-même. Celles qui ont été "taggées" doivent écrire sur leur blog ces sept choses ainsi que ce règlement. Ensuite, elles doivent "tagger" sept autres personnes et les énumérer sur leur blog. Après, elles doivent laisser un message aux 7 blogueurs pour les prévenir qu’ils ont été "taggés" en leur indiquant : « C’est toi le chat ! ».
1- Je suis née dans une petite ville du Sud de la France, Alès, au pied du très beau massif des Cévennes. Mes parents se sont installés là au début des années 70, poussés par la vague du retour à la terre de l'après 68. J'ai même participé à l'occupation du plateau du Larzac avec eux. Depuis, ils sont redevenus parisiens.
2- Dans ma famille, nous sommes cinq enfants. Mes parents ont dix petits-enfants. Quand on est tous réunis, c'est quelque chose.
3- J'ai toujours adoré le cinéma. Dans ma petite ville d'origine, j'attendais avec impatience le mercredi pour voir les derniers films sortis. J'y ai vu plein de Woody Allen (Hannah et ses soeurs, Radio days, La rose pourpre du Caire...), hélas en VF. Je n'avais qu'une hâte, aller à Paris pour faire le plein de films du monde entier en VO. Si j'ai un peu moins le temps d'aller au cinéma aujourd'hui, l'un des meilleurs films que j'aie vus cette année est l'Allemand La vie des autres.
4- J'ai eu l'occasion de réaliser un de mes rêves en rencontrant David Lynch, un réalisateur que j'admire beaucoup. J'étais invitée sur le plateau d'une publicité qu'il tournait près de Paris. Malheureusement, la rencontre a vite tourné court car le maître avait expressément refusé toute interview et dès que j'ai commencé à lui adresser la parole, il s'est exclamé "Is this an interview ?". Puis il s'est retiré une heure pour méditer. Fin de la rencontre avec un génie (un peu dingue).
5- Je suis devenue végétarienne en 1996 pendant mon premier séjour en Ecosse, en pleine crise de la vache folle. Un passage au Burger King de Queen Street Station à Glasgow a été le déclic. J'ai recommencé à manger de la viande l'année dernière, lorsque j'attendais mon deuxième enfant : j'avais besoin de nourriture consistante !
6- Je suis gauchère (bof, je sais, mais il faut les trouver, les sept).
7- J'ai de la famille au Canada : une tante sur l'île de Vancouver et des cousines à Toronto. Ce pays sera forcément une destination de vacances dans les prochaines années.
Voilà, j'aurais du mal à trouver sept blogueurs qui n'ont pas déjà fait ce jeu. Peut-être Blue ? Et je vais tenter aussi Loïc qui va bientôt démarrer une année à Glasgow. Quiconque souhaite y participer, feel free to do so !
mercredi, août 22, 2007
West Coast Motors
lundi, août 20, 2007
L'Ecosse à Ouessant
L'Ecosse sera à l'honneur au salon du livre insulaire à Ouessant, en Bretagne, du 22 au 26 août 2007. Le thème de cette 9ème édition : "Les trésors des îles écossaises". Cela fait immédiatement penser à L'île au trésor de Robert Louis Stevenson. Alléchant... pour ceux qui seront dans le coin.
"Treasures of Scottish islands" is the theme of the Island book fair held on Ouessant, in Brittany, from August 22nd to 26th. Robert Louis Stevenson's Treasure Island will of course feature in the programme.
dimanche, août 19, 2007
Back from Scotland : Lochwinnoch
Once again during our week in Scotland, we stayed in East Lochhead cottages, in Lochwinnoch, 17 miles south west of Glasgow. It's the third time we've been as it's very peaceful and it feels like home. There's a view to Barr Loch right in front of the house, with goats and cows and a horse grazing in the fields. You can also enjoy the garden with apple trees and luxuriant flowers.
Inside, it's tastefully decorated with stone walls and wooden furniture, but with all the required modern equipment as well. There's always a nice touch such as a bouquet of flowers or decorations at Christmas.
Inside, it's tastefully decorated with stone walls and wooden furniture, but with all the required modern equipment as well. There's always a nice touch such as a bouquet of flowers or decorations at Christmas.
As I said last May, the main house is up for sale, but fortunately the owners are staying on the premises. They are currently refurbishing an old barn to make it their home. Hopefully the new owners will keep the same interest in sustainable tourism that makes this place so special.
East Lochhead cottages, à environ 25 km au sud-ouest de Glasgow, est notre petit coin de paradis lorsque nous venons en Ecosse. C'est la troisième fois que nous louons un de ces cottages, en pleine campagne face au Barr Loch et aux animaux (des chèvres aussi grosses que leurs voisines les vaches et un cheval) qui paissent dans les champs. A l'intérieur, les maisons sont aménagées avec goût, avec toujours un petit bouquet de fleurs ou des guirlandes à Noël pour accueillir le visiteur.
Comme je le disais en mai dernier, la maison principale est en vente mais les propriétaires vont rester sur place. Ils rénovent actuellement une ancienne grange pour en faire leur nouvelle maison. Espérons que les nouveaux propriétaires conserveront le même intérêt pour le "tourisme durable" qui fait tout le prix de cet endroit.
Comme je le disais en mai dernier, la maison principale est en vente mais les propriétaires vont rester sur place. Ils rénovent actuellement une ancienne grange pour en faire leur nouvelle maison. Espérons que les nouveaux propriétaires conserveront le même intérêt pour le "tourisme durable" qui fait tout le prix de cet endroit.
jeudi, août 16, 2007
East Kilbride in the news
« Une postière anglaise de East Kilbride remporte 52 millions d’euros à la loterie ». N’y a-t-il pas une petite erreur dans cette information entendue à la radio française ? Encore une fois, les médias mélangent « anglais » et « britannique », tout en précisant bien que East Kilbride se situe en Ecosse, tout près de Glasgow. Quelle pagaille !
Once again, French media mix up "English" and "British" and call the winner of 35 m£ in the lottery "an English post office worker from East Kilbride in Scotland". When are they going to learn ?
Once again, French media mix up "English" and "British" and call the winner of 35 m£ in the lottery "an English post office worker from East Kilbride in Scotland". When are they going to learn ?
Elvis lives ! (in Prestwick)
Le 30ème anniversaire de la mort d’Elvis Presley dont toute la presse se fait l’écho aujourd’hui me ramène en Ecosse, à l’aéroport de Prestwick plus précisément. Celui-ci s’enorgueillit d’avoir accueilli la vedette en 1960, au retour de son service militaire. Prestwick Airport entretient depuis le culte, avec notamment un pub baptisé Graceland. Les récents travaux de rénovation qui ont eu lieu dans l’aéroport ont vu l’ajout d’un bar à la gloire du King dans le terminal d’embarquement, où sont affichés les temps forts de sa carrière, des citations de célébrités (exemple, Bruce Springsteen : « Sans lui, je vendrais des encyclopédies au porte-à-porte actuellement ») et des images du chanteur. Plus kitsch, y a pas (voir ici).
If you go to Prestwick Airport, don't miss the new Elvis Presley bar in the terminal building. It commemorates the only visit of the King to the UK in 1960, on the way back from his military service. It's as kitsch as can be (you may see a picture here).
If you go to Prestwick Airport, don't miss the new Elvis Presley bar in the terminal building. It commemorates the only visit of the King to the UK in 1960, on the way back from his military service. It's as kitsch as can be (you may see a picture here).
mardi, août 14, 2007
Back from Scotland : Rothesay
Although the main purpose of our stay in Scotland was to get in touch with friends and family, which we did successfully, we managed to do some sightseeing. Nothing extravagant, we just sailed across to Rothesay, on the Isle of Bute, a mere 35 minute crossing on a very fast ferry (13 £ return). But it still felt like an escape from the modern world.
The weather in the west of Scotland was brilliant last week, windy but sunny, with a very pleasant 20° C. You couldn't get much sunnier than that :
Once in Rothesay, after the requisite 99c ice cream, we visited Rothesay castle, a XIIIth century building, now in ruins, that used to belong to the Stuarts.
It's very well maintained and very atmospheric at the same time. Somehow my son convinced himself that the gorilla from the Tintin album The Black Island (see here for more details) lived in the castle. He wouldn't go up these stairs (he's 3 and a half, mind you) :
Although I didn't go this time, Mount Stuart house on the Isle of Bute is worth a visit as well. It's elegantly restored with nice interiors and equally beautiful gardens.
Some more pictures from that day :
The picturesque station at Wemyss Bay, the gateway to Bute (45 minute drive from Glasgow, by the way) .
I like the look of the Caledonian MacBrayne ferries.
Birds frolicking on the lawn outside Rothesay castle.
On the way back, the weather was a bit cloudier (this is Scotland after all).
As seen inside the ferry. Quite right, too.
Pour résumer, la traversée vers l'île de Bute à bord d'un ferry de la compagnie Caledonian MacBrayne est une bonne façon d'échapper au stress du monde moderne. A Rothesay, la ville principale, on peut visiter le château des Stuarts, l'ancienne famille régnante écossaise. Bien qu'en ruines, le lieu a gardé du caractère, et continue d'être restauré avec soin (pots de fleurs, bancs, gazon manucuré compris, comme dans un jardin public !). A voir aussi, la superbe propriété de Mount Stuart à quelques kilomètres de Rothesay.
Le temps en Ecosse était très agréable la semaine dernière, avec du vent mais aussi du soleil ce qui permettait de rester en T-shirt malgré les 20°, comme un Ecossais aguerri. Pour les détails pratiques : la traversée vers Bute se fait à Wemyss Bay, à environ 45 minutes en voiture de Glasgow (on peut aussi venir en train) et coûte 13 livres aller retour.
To be continued...
The weather in the west of Scotland was brilliant last week, windy but sunny, with a very pleasant 20° C. You couldn't get much sunnier than that :
Once in Rothesay, after the requisite 99c ice cream, we visited Rothesay castle, a XIIIth century building, now in ruins, that used to belong to the Stuarts.
It's very well maintained and very atmospheric at the same time. Somehow my son convinced himself that the gorilla from the Tintin album The Black Island (see here for more details) lived in the castle. He wouldn't go up these stairs (he's 3 and a half, mind you) :
Although I didn't go this time, Mount Stuart house on the Isle of Bute is worth a visit as well. It's elegantly restored with nice interiors and equally beautiful gardens.
Some more pictures from that day :
The picturesque station at Wemyss Bay, the gateway to Bute (45 minute drive from Glasgow, by the way) .
I like the look of the Caledonian MacBrayne ferries.
Birds frolicking on the lawn outside Rothesay castle.
On the way back, the weather was a bit cloudier (this is Scotland after all).
As seen inside the ferry. Quite right, too.
Pour résumer, la traversée vers l'île de Bute à bord d'un ferry de la compagnie Caledonian MacBrayne est une bonne façon d'échapper au stress du monde moderne. A Rothesay, la ville principale, on peut visiter le château des Stuarts, l'ancienne famille régnante écossaise. Bien qu'en ruines, le lieu a gardé du caractère, et continue d'être restauré avec soin (pots de fleurs, bancs, gazon manucuré compris, comme dans un jardin public !). A voir aussi, la superbe propriété de Mount Stuart à quelques kilomètres de Rothesay.
Le temps en Ecosse était très agréable la semaine dernière, avec du vent mais aussi du soleil ce qui permettait de rester en T-shirt malgré les 20°, comme un Ecossais aguerri. Pour les détails pratiques : la traversée vers Bute se fait à Wemyss Bay, à environ 45 minutes en voiture de Glasgow (on peut aussi venir en train) et coûte 13 livres aller retour.
To be continued...
dimanche, août 05, 2007
Un été tout en contrastes
En quelques jours je vais passer de ça :
Scopello, Sicile, 35° toute la journée, maillots de bain, lunettes de soleil...
à ça :
Lochwinnoch, Ecosse, 15° si j'ai de la chance, pulls et chaussettes.
Et pourtant je n'ai aucun regret. Je ne suis pas retournée en Ecosse depuis Noël et j'ai trop envie de revoir ses paysages et mes amis. Et j'aurai beaucoup moins peur sur les routes.
Dommage que Mo et Pepette seront en vacances, on aurait pu se faire une réunion de blogueuses. Bonnes vacances les filles !
A very contrasted summer... In a course of a few days I'll go from Scopello, Sicily, 35°C, swimming suits and sun shades all day, to Lochwinnoch, Scotland, 15°C if I'm lucky, jumpers and woolly socks. And yet I don't have any regrets. I haven't been to Scotland since Christmas and I'm so looking forward to seeing its beautiful landscapes and my friends. And Sicilians are much too scary drivers. Too bad fellow bloggers Mo and Pepette will be away at the time. Enjoy your holiday, girls !
Scopello, Sicile, 35° toute la journée, maillots de bain, lunettes de soleil...
à ça :
Lochwinnoch, Ecosse, 15° si j'ai de la chance, pulls et chaussettes.
Et pourtant je n'ai aucun regret. Je ne suis pas retournée en Ecosse depuis Noël et j'ai trop envie de revoir ses paysages et mes amis. Et j'aurai beaucoup moins peur sur les routes.
Dommage que Mo et Pepette seront en vacances, on aurait pu se faire une réunion de blogueuses. Bonnes vacances les filles !
A very contrasted summer... In a course of a few days I'll go from Scopello, Sicily, 35°C, swimming suits and sun shades all day, to Lochwinnoch, Scotland, 15°C if I'm lucky, jumpers and woolly socks. And yet I don't have any regrets. I haven't been to Scotland since Christmas and I'm so looking forward to seeing its beautiful landscapes and my friends. And Sicilians are much too scary drivers. Too bad fellow bloggers Mo and Pepette will be away at the time. Enjoy your holiday, girls !
Inscription à :
Articles (Atom)